To emka: quite okay - The TrekEarth Forums

Forums


Go Back   The TrekEarth Forums >

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes

Great emka 2020-05-28 23:58

Hej kära Gert, en underhållande scen med dessa män som sitter på den höga väggen för att observera fotbollsmatchen. Jag undrar hur de lyckas klättra. Vi ser att de kan använda de gamla däcken, men kommer killen till vänster att lyckas? Numera skulle du förmodligen vänta och se (och ta en bild). Stora färger på kläder som kontrasterar väl mot väggen. Fantastisk kvalitet som alltid.

Jag har hört talas om den nya översättaren, som heter DeepL, bättre än Google, det här är mitt försök. Paul sa att holländska var korrekt. Vad sägs om svenska?

Ha en bra dag

MAlgo

  #1  
Old 05-29-2020, 09:22 AM
holmertz holmertz is online now
TE Expert
Thread Starter
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 4,182
Default To emka: quite okay

Thank you Malgo,
I prefer to keep on writing in English. Your translation was quite good. Nothing was totally wrong, but I would have chosen other words in a few cases. It was probably better than what Google would have managed, but not as good as a professional human translator. Did you go straight from Polish or from English?
Have a nice weekend,
Gert
Reply With Quote
  #2  
Old 05-29-2020, 09:32 AM
emka emka is offline
TE Expert
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4,620
Talking

Hi, I wrote as usual, in English, and then translated it by DeepL. Of course, I can't tell how it is in Swedish, so I have asked you.I tried to translate something into Polish and it was quite good. The automatic translations into Polish are difficult because of our grammar.If the automatic translations were as good as professional human then many people, like my son or even me. would lose job . Have a nice sunny dayMalgo

Last edited by emka; 05-29-2020 at 09:34 AM.
Reply With Quote
  #3  
Old 05-29-2020, 10:58 AM
holmertz holmertz is online now
TE Expert
Thread Starter
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 4,182
Default

You should try Polish to Swedish. That would probably not be so good. Google's translations English - Swedish are reasonable, but Polish - Swedish looks ridiculous. But maybe DeepL is better.
Gert
Reply With Quote
  #4  
Old 05-29-2020, 11:22 AM
emka emka is offline
TE Expert
 
Join Date: Aug 2007
Posts: 4,620
Default

I translated your ciritique of my maze picture into Polish, it was OK, and then from Polish into Swedish. You can compare with the original English.
MHej Malgo,
Jag behövde inte läsa anteckningen för att ta reda på vad som inspirerade dig att visa det här fotot. Den här labyrinten ser mycket hårdare ut än den som visas av Jean, men den ser snyggare och roligare ut med mjukare och rundare former. Du hittade en mycket bra vinkel för det här fotot och även om färgerna och mönstret är attraktiva gör mannen kompositionen riktigt intressant.
Grattis på födelsedagen,
gert
Reply With Quote
  #5  
Old 05-29-2020, 01:19 PM
holmertz holmertz is online now
TE Expert
Thread Starter
 
Join Date: Mar 2007
Posts: 4,182
Default

This time there were a few slightly funny mistakes. Especially I didn't finish by wishing you Happy Birthday, which DeepL believed.
Reply With Quote
Reply


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 02:03 PM.



Copyright © 2018 MH Sub I, LLC dba Internet Brands. All rights reserved. Use of this site indicates your consent to the Terms of Use.
explore TREKEARTH