Photographer’s Note
sur la place Jemaa El Fna, le soir arrivant, viennent s'installer des dizaines de chariots de restaurateurs. En un rien de temps, des minis tavernes avec tables et bancs invitent le public et les touristes à prendre place. Il y a des spécialités appétissantes partout et surtout un mélange du public. Les serveurs rivalisent de talents oratoires pour retenir les passants, les touristes particulièrement avec une bonne humeur désarmante. Et un certain humour très pointu. Vraiment un endroit populaire et accueillant
(j'ai tenté une traduction automatique en arabe, je sais pas si je fais bien, vous me direz !)
On place Djemaa El Fna by the evening arrived, came to settle dozens of little chariot of restaurateurs. In few minutes, mini tavernas with tables and benches invite the public and tourists to take place. There are a lot of tempting specialities everywhere and especially a real brewing of the public. Servers had oratorical talents compete to retain the passersby, tourists especially with disarming good feeling. And some pointed humor. A really popular place and welcoming
في ساحة جامع الفنا في المساء وصلت ، وجاء لتسوية عشرات الشاحنات المطاعم. في أي وقت من الأوقات ، تفرنس مصغرة مع الطاولات والمقاعد دعوة الجمهور والسياح لالتقاط مكان. ومن المغري في التخصصات المذكورة أعلاه ، وخليط من الجمهور. ملقمات مواهبه الخطابية تتنافس على الإبقاء على المارة والسياح وخاصة مع نزع سلاح الدعابة. وأشار بعض الفكاهة. وهناك مكان في الواقع الشعبي والترحيب
Nobody ha contrassegnato questa nota come utile
Critiques | Translate
Photo Information
-
Copyright: pierrot beltante (bebel)
(7431) - Genre: Luoghi
- Medium: Colore
- Date Taken: 2009-12-13
- Categories: Vita quotidiana
- Esposizione: f/2.8, 1/20 secondi
- More Photo Info: view
- Versione Foto: Versione Originale
- Date Submitted: 2009-12-17 11:14








