Foto

Photographer's Note

Mon plus beau voyage, ma plus belle mission, la plus forte lumière, le plus grand dépaysement, les souvenirs les plus vifs. Après ce qui se passe dans la région de Kaboul, là où a été prise cette image, j'ai choisi de montrer un portrait pour dire que ces gens étaient cordiaux et accueillants. Nous y avions organisé, avec les médecins français, une consultation pour la population locale en étant accompagnés d'une escorte de chasseurs alpins français. Jamais nous n'avions senti le danger. Il était pourtant déjà là même si la situation s'est largement détériorée depuis 2003. En 2008, il ne serait plus possible d'aller vers les gens comme nous le faisions il y a 5 ans, au début de la mission ISAF.

My most beautiful voyage, my best mission, the strongest light, the greatest scenery, the strongest memories. In the context of these sad events in the region where this picture was taken, I chose to post a portrait of an old man. It's just to say that these people were cordial and friendly. We had organized, with french doctors, a consultation for the local population. We were only accompanied by a light escort of french infantery. Never have we felt the danger. It was already there although the situation has deteriorated significantly since 2003. In 2008, it would no longer be possible to reach out to the people like we did 5 years ago, at the beginning of the ISAF mission.

Model: C5050Z
Date taken: mercredi 26 mars 2003 15:13:17
Exposure time [s]: 1/650
Exposure program: Creative (slow program)
Exposure bias [EV]: 0,0
F-Number: F3,6
Focal length [mm]: 14,5
ISO value: 64
Flash: Not fired, auto mode

Photo Information
Viewed: 7107
Points: 76
Discussions
Additional Photos by Marc Trip (MarcT) Gold Star Critiquer/Gold Star Workshop Editor/Gold Note Writer [C: 2055 W: 428 N: 4747] (20964)
View More Pictures
explore TREKEARTH